Judul : The Tree is Older than You Are
link : The Tree is Older than You Are
The Tree is Older than You Are
Hello and Happy Poetry Friday! Be sure to visit Jone (the poetry postcard queen!) at Check it Out for Roundup.First, some congratulations are in order:
let's send up some balloons for Laura Shovan whose THE LAST FIFTH GRADE OF EMERSON ELEMENTARY won the Cybils Award for Poetry!! What a wonderful choice! And the 2017 Lee Bennett Hopkins Poetry Award goes to... SOMOS COM LAS NUBES/WE ARE LIKE THE CLOUDS by Jorge Argueta, illus. by Alfonso Ruano (Groundwood Books/House of Anansi Press). Here's a link to my earlier post on this book. Yay for happy poetry news!
And now, thanks to my sweet friend Sarah at Shine Memoirs, I've been reading THE TREE IS OLDER THAN YOU ARE: A Bilingual Gathering of Poems and Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists selected by Naomi Shihab Nye.
What a gorgeous book! I am in love with several of these poems and the artwork, too. One poet in particular, Homero Aridjis, caught my heart, so I have ordered one of his solo poetry books. More on this soon! I also discovered his daughter Chloe Aridjis is a novelist. Oh how the TBR stack grows! Meanwhile, please enjoy these selections.
2 of my baby spoons (recently discovered!) |
De su vaina salen los chicharos
rapidas sombras vedes
junto a una chuchara sola
- Homero Aridjis
Night in the Kitchen
Peas come out of their pods
quick green shadows
by a single spoon
(translated by Eliot Weinberger)
Gala and Granny Smith Sitting on an Orange Plate (photo by me!) |
Sabe a luz, a luz fria,
si, la manzana.
Que amanecida fruta
tan de manana!
- Jose Gorostoza
The Apple
Yes, the apple tastes of light,
cold light.
That's it, the apple!
What a lively fruit
so much like morning!
(translated by Joan Darby Norris and Judith Infante)
Fox Sparrow, courtesy of Bird Watcher's Digest |
Si el gorrion perdiera sus alas
la casa su techo
y la mesa sus patas
si el aguila en la altura
y la mujer en la plaza
de pronto se deschicieran
si la ciudad con sus torres
y el volcan con sus hoyos
cayeran en un pozo
si los cominos
si los gatos si los ojos
perdieran para siempre el camino
si la Terra se precipitara
en u espacio negro
si no hubiera mas cuerpos
si no hubiera mas luz
el canot seguiria
- Homero Aridjis
Should the Sparrow Lose Its Wings
Should the sparrow lose its wings
the house its roof
and the table its legs
should the eagle in the skies
and the woman in the market
crumple into bits
should the city with its towers
and the volcano with its craters
fall into a well
should the roads
should the cats should the eyes
lose their way for always
should the Earth launch itself
into a black hole
should there be no more bodies
should there be no more light
the song would still sing
(translated by Martha Black Jordan)
Demikianlah Artikel The Tree is Older than You Are
Sekianlah artikel The Tree is Older than You Are kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel The Tree is Older than You Are dengan alamat link Sapiens